A pochi giorni dall’apertura della Porta Santa, è stato inaugurato il nuovo Ufficio Postale mobile in Piazza San Pietro.
La cerimonia, con la consegna simbolica della chiave e con la firma dell’Atto di donazione, si è svolta, giovedì mattina, 19 dicembre.
C’est aussi bientôt Noël au Palais pontifical de Castel Gandolfo et l’atmosphère est animée et colorée par l’ambiance caractéristique des fêtes. L’expression la plus évidente de cette atmosphère est la série d’initiatives qui ont eu lieu dans la matinée du mardi 10 décembre, dont l’inauguration de la crèche et l’illumination de l’arbre de Noël.
Anche al Palazzo Pontificio di Castel Gandolfo sta arrivando Natale e l’atmosfera si anima e si colora del caratteristico clima delle feste. L’espressione più evidente è la serie di iniziative, che si sono svolte martedì mattina, 10 dicembre, tra le quali, l’inaugurazione del presepe e l’accensione delle luci dell’albero di Natale.
La Navidad también se avecina al Palacio Pontificio de Castel Gandolfo, llenando el ambiente de vida, color y el característico espíritu festivo. La manifestación más evidente de este clima ha sido la serie de actividades realizadas en la mañana del martes 10 de diciembre, entre las que destacaron la inauguración del belén y el encendido de las luces del árbol de Navidad.
L’Épiphanie : une fête pour les petits et les grands. Pour se réunir et partager la joie de l’arrivée des Rois Mages avec leurs cadeaux, le Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, Président du Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican, a célébré une Messe. Le rite s’est déroulé dans l’après-midi du samedi 4 janvier, dans l’église de Marie, Mère de la Famille. Don Franco Fontana, aumônier de la Direction des services de sécurité et de protection civile et de la Direction des Musées et des Biens culturels, a concélébré avec le Cardinal. Étaient présents, entre autres, Sœur Raffaella Petrini, Secrétaire générale du Gouvernorat, et le Secrétaire général adjoint, l’avocat Giuseppe Puglisi-Alibrandi. La Direction des services de sécurité et de protection civile était représentée par l’ingénieur Gianluca Gauzzi Broccoletti, Directeur, et Davide Giulietti, Directeur adjoint.
Le mystère de Marie est un mystère de « spoliation et d’anéantissement, de vie cachée et d’effacement, d’humilité et de service ». C’est ce qu’a déclaré le Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, Président du Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican, en présidant le septième jour de la neuvaine de l’Immaculée Conception. Le rite s’est déroulé dans la soirée du jeudi 5 décembre, dans la basilique romaine des Saints-Apôtres, gérée par les Frères mineurs conventuels. La concélébration eucharistique a été précédée par la récitation du Chapelet et par le chant des litanies.
Le Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, Président du Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican, et l’Ambassadrice d’Espagne près le Saint-Siège, S.E. Mme María Isabel Celaá Diéguez, inaugureront l’exposition « Les âmes du Bernin », le mardi 19 novembre, à la Pinacothèque des Musées du Vatican.
La nomination sera effective à partir du 1er mars prochain.
Il s’agit d’une nomination dans la continuité, puisque Sœur Petrini était déjà Secrétaire générale depuis le 4 novembre 2021, date à laquelle le Pape François l’a appelée à cette fonction, alors qu’elle prêtait service au Saint-Siège en tant qu’Officiale de la Congrégation pour l’Évangélisation des Peuples.
Il mistero di Maria è mistero di “spoliazione e di annientamento, di nascondimento e piccolezza, di umiltà e di servizio”. Così il Cardinale Fernando Vérgez Alzaga, Presidente del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano, presiedendo il settimo giorno della novena all’Immacolata. Il rito si è svolto, giovedì sera, 5 dicembre, nella Basilica romana dei Santi XII Apostoli, retta dai Frati Minori Conventuali. La Concelebrazione Eucaristica è stata preceduta dalla recita del Rosario e dal canto delle litanie.
“Anche noi, come Maria, siamo tutti scelti da Dio per incarnare la sua bontà, la sua tenerezza, la sua misericordia. Egli ha bisogno delle nostre mani per continuare la sua opera, delle nostre labbra per annunciare il suo messaggio”. Lo ha sottolineato il Cardinale Fernando Vérgez Alzaga, Presidente del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano, celebrando stamani, venerdì 20 dicembre, all’altare della Cattedra della Basilica di San Pietro, la Messa per i dipendenti vaticani, in preparazione alla solennità del Natale.
La nomina sarà effettiva dal prossimo 1° marzo.
Si tratta di una nomina in continuità, in quanto Sr. Petrini era già Segretario Generale dal 4 novembre 2021, quando Papa Francesco l’aveva chiamata a ricoprire quell’incarico, mentre prestava servizio alla Santa Sede come Officiale della Congregazione per l’Evangelizzazione dei Popoli.
The appointment will be effective on 1 March.
Sr. Petrini’s appointment represents continuity, as she has been serving as Secretary General of the Governorate since 4 November 2021. Prior to that, she had served the Holy See as an Official of the Congregation for the Evangelization of Peoples.
Le Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican a signé un important protocole de coopération avec l’Agence des Douanes et des Monopoles de la République italienne dans la matinée du jeudi 27 février, au siège romain de l’Agence des Douanes, Piazza Mastai. Le Directeur de l’Agence des Douanes et des Monopoles, Roberto Alesse, et le Président du Gouvernorat, le Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, ont signé l’accord en vue de donner un nouvel élan à la coopération en matière douanière. Cet Accord vise à orienter, dans un monde en pleine mutation, notamment d’un point de vue technologique, l’interopérabilité entre les deux systèmes douaniers, en simplifiant, en actualisant et en rendant les procédures plus efficaces. À cette fin, le Protocole porte sur deux aspects fondamentaux : le premier concerne l’introduction, à titre expérimental, d’un système télématique pour la présentation des déclarations des devises en espèces concernant les mouvements transfrontaliers en provenance et à destination de l’État de la Cité du Vatican. L’adoption de cette technologie rendra les opérations plus rapides, plus précises et plus sûres, allégera les procédures et augmentera la transparence. Le deuxième aspect stratégique de l’Accord concerne la mise à jour continue des compétences du personnel douanier. En effet, une équipe de fonctionnaires qualifiés de l’Agence, grâce à un programme de formation spécifique, mettra à jour le personnel douanier du Vatican, en apportant son soutien à la numérisation des procédures et en partageant les meilleures pratiques déjà suivies par l’Agence des Douanes et des Monopoles.
Christmas music, melodies and lights brightened the darkness of the night. The much-anticipated moment has arrived, when people can admire the nativity scene and see the Christmas tree lights in Saint Peter’s Square. Cardinal Fernando Vérgez Alzaga and Sr. Raffaella Petrini, respectively, President and Secretary General, of the Governorate of Vatican City State, inaugurated the nativity scene from Grado and lit the 29-metre red fir Christmas tree, from Ledro, during a ceremony on Saturday evening, 7 December before a crowd of people.
Epiphany is a celebration for adults and children, alike. On Saturday afternoon, 4 January, Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, President of the Governorate of Vatican City State, celebrated Holy Mass in the Church of Maria, Madre della Famiglia (Mary, Mother of the Family), to come together and share the joy of the arrival of the Magi with their gifts. Fr. Franco Fontana, Chaplain of the Directorate of Security and Civil Protection Services and of the Directorate of Museums and Cultural Heritage, concelebrated the celebration, along with the Cardinal. Among those present, were Sr. Raffaella Petrini, Secretary General of the Governorate, Mr. Giuseppe Puglisi-Alibrandi, Deputy Secretary General, and Mr. Gianluca Gauzzi Broccoletti and Mr. Davide Giulietti, respectively, Director and Deputy Director, of the Directorate of Security and Civil Protection Services.
On Thursday morning, 27 February, the Governorate of Vatican City State signed an important Protocol of Cooperation with the Customs and Monopolies Agency of the Italian Republic at the Agency's headquarters in Piazza Mastai, Rome. The agreement, which is aimed at revitalizing customs cooperation, was signed by Mr. Roberto Alesse, Director of the Customs and Monopolies Agency, and by Cardinal Fernando Vérgez Alzaga, President of the Governorate.
Quaranta anni fa la Santa Sede e gli Stati Uniti d’America allacciavano le relazioni diplomatiche. Per commemorare l’anniversario, il Governatorato dello Stato Città del Vaticano emetterà un francobollo a cura del Servizio Poste e Filatelia della Direzione delle Telecomunicazioni e dei Sistemi Informatici.
Hace cuarenta años, la Santa Sede y los Estados Unidos de América establecieron relaciones diplomáticas. Para conmemorar este aniversario, el Gobernatorato del Estado de la Ciudad del Vaticano emitirá un sello postal a cargo del Servicio de Correos y Filatelia de la Dirección de Telecomunicaciones y Sistemas Informáticos.
Il y a quarante ans, le Saint-Siège et les États-Unis d'Amérique établissaient des relations diplomatiques. Pour commémorer cet anniversaire, le Gouvernorat de l'État de la Cité du Vatican, par l’intermédiaire du Service de la Poste et de la philatélie de la Direction des Télécommunications et des Systèmes informatiques, émettra un timbre.
El Cardenal Fernando Vérgez Alzaga y la Suor Raffaella Petrini, respectivamente Presidente y Secretaria General de la Gobernación, se reunieron con las Delegación de altos cargos de la Agencia de Aduanas y Monopolios, encabezada por su Director, el Consejero Roberto Alesse. El encuentro se celebró en la mañana del miércoles 30 de octubre, en el Palacio de la Gobernación.
Page 3 sur 4